Canada • Quebec • Laurentides • Morin-Heights
HomeExchangeGOLD - Listing #20520 - Beautiful home in Laurentian Mountains north of Montreal with Tennis Court, Skiing, Biking
Translate this listing into:
| Show All | Our Home | Our Neighborhood | Other Information | Our Dates | Our Destinations | About Us | Languages Spoken |
Listing ID # 20520
Interested in my Listing? 
| Bedrooms: | 3 |
|---|---|
| Bathrooms: | 3 |
| Accomm.: | 5 |
| People in our Party: | 3 |
| Nearest Large City: |
| Montreal |
|---|
| Nearest Major Airport: |
| Montreal - Trudeau or Mont Tremblant |
|---|
Not a Member?
| Children in our Party: | Yes |
|---|---|
| Prior Exchanges: | 6 |
| Smoking OK: | No |
| Pets OK: | Yes |
| Children OK: | Yes |
Preferred Destinations
| Location | From | To |
Our Home
King-sized bed in Master bedroom and double bed in 2nd bedroom. The guest room has a big comfortable daybed for one with a second single bed rolled underneath. The 3 bedrooms upstairs have central air conditioning for hot summer nights.
Our large terrace with beautiful views has a big barbeque, 2 chaises longues, hammock, outdoor table & chairs, parasol and a screened-in enclosure with retractable roof to keep out the insects (more an issue in the spring than the summer), and an electric heater for cooler evenings. It's great for outdoor dinners. We have a private tennis court and a big, fully enclosed trampoline will please kids, young and old.
We also have a big three-bedroom, two-bathroom duplex in the Notre-Dame-de-Grace neighbourhood of Montreal, a quick walk to metro stations Villa Maria and Snowdon. This may be included in an exchange and also allows us to do non-concurrent exchanges. Both of our homes are non-smoking.
***********************************
Maison charmante du style canadien a 3 étages. Située dans les Basses-Laurentides, on a
une vue époustouflante. Deux grands foyers et planchers du bois franc partout, il y a beaucoup de fenêtres qui donnent un bel éclairage. Nous avons plusieurs antiquités d'antan typiques de la région.
Il y a un très grand lit (King) à la chambre de maîtres, un grand lit à la deuxième chambre à coucher et la troisième CàC a un lit gigogne (un lit simple pour une personne et un deuxième lit simple qui se cache sous le premier). Il y a de la climatisation centrale aux trois chambres à coucher pour les nuits d'été.
Notre grande terrasse a un barbecue deluxe, 2 chaises longues, un hamac, une table avec six chaises, une ombrelle, un abri moustiquaire avec un toit retractable et une chauffrette électrique pour les soirées fraîches. C'est parfait pour dîner dehors. Nous avons un terrain de tennis privé et un trampoline qui est enfermé pour se sentir en sécurité.
Nous avons aussi un appartement (haut de duplex) avec trois chambres-à-coucher et deux salles de bain à Montréal (voisinage Notre-Dame-de-Grace). C'est cinq minutes de marche des metros Villa Maria et Snowdon. Il pourrait être inclus dans un échange et ça nous permet de faire des échanges non-simultanés aussi. Nos deux maisons sont non-fumeur.
Home Type
| Single Family |
Our Neighborhood
We are 10 minutes from Ste-Adele, another popular tourist town. We are 5 minutes from 4 downhill ski centers and Mont St-Sauveur is a very large water park in the summer months. We are 5 minutes from a small beach on the Simon River (great for small children as the water is fairly shallow and there is a play area with swings and slides there too) and 5 minutes to the aerobic corridor for cycling, jogging & walking (or cross-country skiing in the winter).
Friendly neighbours speak English and French. A trip to Montreal is only 45 minutes south by car and the Laval metro stations (with free parking and underground trains into downtown Montreal) are an easy 30 minute drive. World-famous Mont Tremblant ski and summer vacation resort is just 45 minutes to the north. This is truly a 4-season vacation center.
***********************************
Nous habitons Morin Heights, un village pittoresque, capitale de ski de fond de Québec et lieu de trois spas de luxe, tous moins de 5 minutes de chez nous. Nous sommes situés à seulement 7 km de St-Sauveur, un village touristique très populaire ou se trouvent beaucoup de très bons restaurants, boutiques et aussi Le Festival des Arts (le mois d'août) qui offre plusieurs spectacles de musique et de danse gratuits. (Il y a des spectacles payants aussi).
Nous sommes situés à 10 minutes de Ste-Adèle, une autre ville touristique populaire. Il y a quatre centres de ski alpins à 5 minutes de chez nous incluant Mont St-Sauveur qui est un très grand parc aquatique en été. Il y a une petite plage sur la Rivière-à-Simon (parfait pour les petits, car l'eau est peu profonde et il y a une aire de jeu avec balançoires et toboggan). En été le corridor aérobique est un lieu idéal pour les randonnées pédestres, de vélo et du jogging.
Des voisins amicaux parlent anglais et français. Un voyage en voiture à Montréal va prendre 45-50 minutes ou il y a le Metro à Laval (stationnement gratuit et trains sous-terrain qui vous amènent directement au Centre-ville de Montréal) à 30 minutes de chez nous. Le très célèbre Mont-Tremblant, destination vacances d'hiver et d'été est seulement 45 minutes au nord en voiture.
Local Attractions
| Restaurants | Shopping | Theaters | Health Club |
| Forests | Mountain Trails | Mountains | Lake |
| Biking | Skiing | Hiking | Boating |
Other Information
***********************************
Il va falloir nourrir notre chat. Il reste dehors presque tout le temps en été. C'est non fumeur chez nous.
Home Amenities
| Views | Computer | Garden | Internet Access |
| Laundry | Fireplace | Security System | Television |
| Private Tennis Court | Stereo/Hi-Fi | Deck/Patio |
House Rules
| Smoking Prohibited | Plant care needed |
Automobile Exchange
Our Dates
We are open to suggestions.
In 2012 we'd perhaps like to travel for long week-ends in the spring, summer, or fall to New York City or the coast of Maine. July works best for us in the summer. This could be a concurrent or a non-concurrent exchange.
We are not interested in exchanges at Christmas time.
***********************************
Nous sommes ouvert à vos suggestions.
En 2012 nous sommes toujours intéressés pour des miniéchanges à New York ou le côte est américain (3 - 4 jours) au printemps, en été et à l'automne. Le mois de juillet est préférable pour nous en été. Ça pourrait être un échange simultané ou non simultané.
Nous ne sommes pas intéressés par des échanges dans le temps des fêtes (Noel).
Our Destinations
On our wish list includes the coast of Maine, Prague, the Greek Islands, Barcelona, Spain, Florence, Italy, and San Diego, California. We'd also like to visit Texas and closer to home, PEI is could be tempting in the summer. We're open to suggestions.
We have already had great exchanges to Chapala (Mexico), Paris & St-Lucien (France), San Francisco (California), Geneva (Switzerland), Cape Cod (Massachusetts - we'd like to visit there again), Fair Haven (New Jersey - we'd like to visit this area again too) and Paradise Island (Bahamas). We love traveling to new places and would love to hear your suggestions.
***********************************
Notre liste de souhaits comprend Goose Rocks Beach, Maine, Prague, les Iles grecques, Barcelone, San Diego, Florence en Italie et aussi le Texas, et l'ile de Prince Édouard nous tante en été.
Nous avons déjà fait des très beaux échanges avec des familles à Chapala (Mexique), Paris & St-Lucien (France), San Francisco (Californie), Genève (Suisse), Cape Cod (Massachusetts où nous aimerions retourner), Fair Haven (New Jersey - nous aimerions retourner ici aussi) et Paradise Island (Bahamas). Nous aimons voyager aux endroits inconnus et nous aimerions écouter vos suggestions.
Preferred Destinations
| Location | From | To |
About Us
We will treat your home with great respect and expect that you will do the same when you are 'chez-nous'. We are non-smokers and prefer to exchange with other non-smokers.
***********************************
Nous sommes une petite famille bilingue. Catherine est originaire de Toronto. Elle travaille comme traductrice (français - anglais). Marc est Montréalais. Il est copropriétaire d'une business de courtage qui se spécialise en produits emballés. Julia a 15 ans. Quand elle n'est pas à l'école ou à la maison, on la trouve sûrement à l'écurie avec son bien-aimé cheval Whisper. Elle joue au basketball, au footbal, elle fait du ski alpin et elle aime s'entraîner au club sportif. Marc est un grand amateur de vélo et nous aimons tous faire du ski, patinage, rollerblading, natation et d'autres activités de plein air, ainsi que la fine cuisine, du bon vin et du magasinage (surtout Catherine et Julia).
Nous serons très respectueux chez vous et nous nous attendons à ce que vous fassiez la même chose chez nous. Nous sommes non-fumeurs et préférons faire des échanges maison avec d'autres non-fumeurs.
Special Exchanges
| Golf |
Languages Spoken
English, Français



































